luni, 14 aprilie 2014

Ştampile ardelene

14 iulie 2011

Ştampile ardelene

    Ştampile ardelene
    Ştampile ardelene, sigur că da. Doar Budapesta vine în Ardeal, nu-i aşa? Dar cine ştie cum se traduc toate aceste ciudate denumiri în româneşte. Pentru Budapesta este simplu. Buda cu peşti. Dar restul nu ştiu. Aşa că mai bine vă arăt ce se află în clasoraşul acesta, al cărui titlu era promiţător, dar conţinutul, nu ştiu, zău. Şi totuşi le-am luat demult, la îndemnul unui filatelist de la care am învăţat destule. Domnul Marcel Şapira. Cine nu l-a cunoscut, a pierdut mult. Oricum, degeaba, pe mine nu mă.

6 comentarii

  1. Dacă vă interesează denumirile (cu traduceri în/din română/maghiară), vă trimit eu pe mail un catalogaş făcut de unul din amicii mei. Ce-i drept, se referă la o perioadă puţin mai târzie, dar e foarte bună.
    Comentariu by Peter — 14 iulie 2011 @ 20:58
  2. În afară de Buda cu pești mai sunt și altele(privite în viteză și nu foarte atent)care nu-s ardelene!
    O seară plăcută vă doresc.
    Comentariu by se-cret — 14 iulie 2011 @ 22:12
  3. @se-cret M-a distrat că eticheta cu “ardelene” era pusă chiar de mine, cam demult. Între timp am mai adăugat alte mărci şi iată ce a ieşit!
    Comentariu by Cornelius Ionescu — 14 iulie 2011 @ 22:41
  4. @Peter Am făcut şi eu o încercare de translatare româno-maghiaro-germană dar având prea multe goluri am abandonat-o. Este făcută pe baza CPI-urilor lansate pe Profila (s-ar putea să fi gresit numele)
    Comentariu by Cornelius Ionescu — 14 iulie 2011 @ 22:46
  5. VIDOMBAK=Ghimbav
    Comentariu by se-cret — 14 iulie 2011 @ 22:54
  6. SARKANI=Șercaia(Jud.Brașov)=timbrele verzi(turul 5 fil.)cu supratipar roșu-ajutor de război
    Comentariu by se-cret — 14 iulie 2011 @ 23:03

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu